Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 玛仪戴   段:
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ
Kadtong milimod 'sa Kamatuoran' taliwala sa anak sa Israel gitunglo (ni Allah) pinaagi sa Dila ni David, ug Hesus, ang anak ni Maria. Tungod kay sila sa hilabihan nanag-supak ug naglapas!
阿拉伯语经注:
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Naandan nila nga sila wala nagdili sa usa’g-usa sa kasal-anan nga ilang nabuhat. Kadautan ang ilang naandan nga ginabuhat.
阿拉伯语经注:
تَرَىٰ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ يَتَوَلَّوۡنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۚ لَبِئۡسَ مَا قَدَّمَتۡ لَهُمۡ أَنفُسُهُمۡ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَفِي ٱلۡعَذَابِ هُمۡ خَٰلِدُونَ
Makita nimo ang kadaghanan kanila nga (mga Hudeyo) naghimo sa mga magmilimod ingon nga ilang suod nga higala ug tigpanalipod. Sa pagkatinuod kadautan ang ilang ginabuhat, ug sa ingon niadto (nga hinungdan) ang kasuko sa Allah midangat kanila, ug sa silot sila mopuyo hangtod sa kahangtoran.
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ كَانُواْ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِيِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرٗا مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Kun sila lang mituo sa Allah, ug (mituo) sa Propeta (Muhammad), ug sa unsay gipadayag kaniya (ang Qur’an), bisan kanus-a dili nila sila (ang mga wala mituo) himuon nga mga suod nga higala ug tigpanalipod, apan daghan kanila mga rebelyoso, masinupakon sa Allāh.
阿拉伯语经注:
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلۡيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقۡرَبَهُم مَّوَدَّةٗ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّا نَصَٰرَىٰۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنۡهُمۡ قِسِّيسِينَ وَرُهۡبَانٗا وَأَنَّهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ
Seguradong makit-an nimo ang labing kaaway ngadto sa mga magtutuo nga mao ang mga Judio ug mga politeista ug ang labing maloloy-on mao kadtong nagtawag sa ilang kaugalingon nga Kristiyano. Kana tungod kay sila adunay mga pari ug mga monghe ug tungod kay sila dili mapahitas-on.
阿拉伯语经注:
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Sa diha nga ilang madunggan unsa ang gipadayag ngadto sa Sinugo 'Muhammad' makita nimo ang ilang mga mata nga nag-awas sa luha tungod sa kamatuoran nga ilang nailhan. Sila nagasulti: “Among Ginoo 'Allah' kami mituo, busa Isulat Mo kami ingon nga kauban sa mga saksi.”
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭