Check out the new design

《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔拉格   段:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Nakita ba nimo kung kini nga kritiko nagsalikway sa kamatooran o motalikod gikan niini?
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Wala ba siya mahibalo nga ang Allah nakakita (sa unsay iyang gibuhat)?
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Dili, kon siya dili mohunong, Sakmiton gayod Namo siya pinaagi sa iyang agtang,
阿拉伯语经注:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Usa ka bakakon, makasasala nga agtang.
阿拉伯语经注:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Busa (pasagdi siya nga) manawag siya sa iyang mga kaubanan,
阿拉伯语经注:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Kami usab magpatawag sa mga Magbalantay sa Imperno (aron siya pagalaglagon).
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Dili, ayaw siya tumana, apan naghapa ka uban ang pag-dayeg, ug paduol (ngadto sa Allāh).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔拉格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 菲律宾(比萨扬语)翻译 - 拉瓦德翻译中心 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭