《古兰经》译解 - 波斯尼亚语版翻译 - 拜斯姆·库尔科特。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 泰嘎唯拉   段:

Sura et-Tekvir

إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Kada sunce sjaj izgubi,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
i kada zvijezde popadaju,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
i kada se planine pokrenu,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
i kada steone kamile bez pastira ostanu,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
i kada se divlje životinje saberu,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
i kada se mora vatrom napune,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
i kada se duše sa tijelima spare,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
i kada živa sahranjenā djevojčica bude upitana
阿拉伯语经注:
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
zbog kakve krivice je umorena,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
i kada se listovi razdijele,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
i kada se nebo ukloni,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
i kada se Džehennem raspali,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
i kada se Džennet približi –
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
svako će saznati ono što je pripremio.
阿拉伯语经注:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
I kunem se zvijezdama – koje se skrivaju,
阿拉伯语经注:
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
koje se kreću i iz vida gube,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
i noći kad ona veo diže,
阿拉伯语经注:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
i zorom kada diše –
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Kur'an je, zaista, kazivanje Izaslanika plemenitog,
阿拉伯语经注:
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
moćnog, od Gospodara Arša, cijenjenog. @纠正
moćnog, od Gospodara svemira cijenjenog,
阿拉伯语经注:
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!
阿拉伯语经注:
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
A drug vaš nije lud:
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
on ga je na obzorju jasnom vidio
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
i, kada je u pitanju Objava, on nije škrt
阿拉伯语经注:
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
i Kur'an nije prokletog šejtana govor,
阿拉伯语经注:
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
pa kuda onda idete?!
阿拉伯语经注:
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Kur'an je samo pouka svjetovima,
阿拉伯语经注:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
onome od vas koji hoće da je na Pravome putu,
阿拉伯语经注:
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
a vi ne možete ništa htjeti ako to Allah, Gospodar svjetova, neće!
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 泰嘎唯拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语版翻译 - 拜斯姆·库尔科特。 - 译解目录

古兰经波斯尼亚文译解,贝西姆·科尔库特翻译。由拉瓦德翻译中心负责校正。附上翻译原文以便发表意见、评价和持续改进。

关闭