《古兰经》译解 - 波斯尼亚翻译 - 穆罕默德·米哈诺维奇。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 舍姆斯   段:

Sura eš-Šems

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
Tako mi Sunca i svjetla njegova!
阿拉伯语经注:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
i Mjeseca kada ga prati,
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
i dana kada ga vidljivim učini,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
i noći kada ga zakloni,
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
i neba i Onoga Koji ga sazda,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
i Zemlje i Onoga Koji je rasprostrije,
阿拉伯语经注:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
i duše i Onoga Koji je ispravnom stvori,
阿拉伯语经注:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
pa je nadahnu da zna šta je razvrat a šta bogobojaznost;
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
uspio je onaj ko je očisti,
阿拉伯语经注:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
a izgubio je onaj ko je zapostavi!
阿拉伯语经注:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
Narod Semud je zbog obijesti svoje poricao:
阿拉伯语经注:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
Kad se jedan nesretnik između njih podigao,
阿拉伯语经注:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
Allahov poslanik im je doviknuo: "Pazite na Allahovu devu i njen red pojenja!",
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
ali su ga u laž utjerali, pa su je zaklali- i Gospodar njihov ih je, zbog grijeha njihovih uništio i kaznom sve obuhvatio
阿拉伯语经注:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
ne bojeći se kakve će posljedice toga biti.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 舍姆斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚翻译 - 穆罕默德·米哈诺维奇。 - 译解目录

古兰经波斯尼亚语译解, 穆罕默德·米哈诺维奇翻译,2013年首次出版发行。部分章节由拉瓦德翻译中心进行校对。提供翻译原文,以便发表意见,评估和不断改进。

关闭