《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (59) 章: 奈姆里
قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ
Reci Poslaniče: "Hvala Allahu na blagodatima koje nam je dao i što nas je kazne sačuvao, dok je kaznio narode Luta i Saliha.", i poselami ashabe. Reci: "Da li Allah jedini zaslužuje da bude obožavan, ili to zaslužuju i kumiri koje obožavaju višebošci, a koji ne mogu koristiti niti štetiti?"
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لجوء أهل الباطل للعنف عندما تحاصرهم حجج الحق.
Pobornici neistine pribjegavaju sili onda kad ih sa svih strana skole dokazi koji upućuju na istinu.

• رابطة الزوجية دون الإيمان لا تنفع في الآخرة.
Bračna veza neće biti od koristi na Ahiretu ukoliko je jedno od supružnika bilo nevjernik.

• ترسيخ عقيدة التوحيد من خلال التذكير بنعم الله.
Podsjećajući na Svoje blagodati, Gospodar u srca ulijeva vjerovanje u tevhid, Njegovu jednoću.

• كل مضطر من مؤمن أو كافر فإن الله قد وعده بالإجابة إذا دعاه.
Allah je obećao da će se odazvati na dovu nevoljnika, pa makar se radilo i o nevjerniku.

 
含义的翻译 段: (59) 章: 奈姆里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭