《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (27) 章: 鲁格玛尼
وَلَوۡ أَنَّمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ مِن شَجَرَةٍ أَقۡلَٰمٞ وَٱلۡبَحۡرُ يَمُدُّهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦ سَبۡعَةُ أَبۡحُرٖ مَّا نَفِدَتۡ كَلِمَٰتُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ
Da se sva stabla koja se nalaze na Zemlji pretvore u pera, a da se more pretvori u tintu i uz njega još sedam mora, pa da se pomoću tih pera i tinte pišu Allahove, džellešanuhu, riječi, potrošili bi se pera i tinta a blagoslovljene Allahove riječi, koje ljudi ne mogu pobrojati i obuhvatiti, ne bi se ispisale. On je silan i svemoćan, niko Ga ne može potčiniti. Mudar je u stvaranju, upravljanju, propisivanju.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نعم الله وسيلة لشكره والإيمان به، لا وسيلة للكفر به.
Allahove nas blagodati trebaju potaknuti na to da u Njega još jače vjerujemo i budemo Mu zahvalni, a ne na to da Mu nezahvalni budemo.

• خطر التقليد الأعمى، وخاصة في أمور الاعتقاد.
Slijepo slijeđenje veoma je opasno, pogotovu kad se radi o slijeđenju u vjerovanju.

• أهمية الاستسلام لله والانقياد له وإحسان العمل من أجل مرضاته.
Veoma je važno da se čovjek povinuje i preda Gospodaru, te čini dobra djela zarad Njegova zadovoljstva.

• عدم تناهي كلمات الله.
Allahove su riječi beskonačne.

 
含义的翻译 段: (27) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

波斯尼亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭