《古兰经》译解 - 波斯尼亚文翻译-拉瓦德翻译中心 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 艾尔拉   段:

Sura el-A'la

سَبِّحِ ٱسۡمَ رَبِّكَ ٱلۡأَعۡلَى
Slavi i uzvisuj ime Gospodara svoga Svevišnjeg,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Koji sve stvara i čini skladnim,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ
i Koji određuje, pa upućuje,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلۡمَرۡعَىٰ
i Koji čini da rastinje iznikne,
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحۡوَىٰ
a potom čini da postane suho, potamnjelo.
阿拉伯语经注:
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Mi ćemo te naučiti da učiš pa ništa nećeš zaboraviti,
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ وَمَا يَخۡفَىٰ
osim onoga što Allah hoće. On, zaista, zna i ono što na javu iznosite i ono što tajite.
阿拉伯语经注:
وَنُيَسِّرُكَ لِلۡيُسۡرَىٰ
I dostupnim ti učiniti ono što je lahko;
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكۡرَىٰ
pa ti opominji ako opomena bude koristila.
阿拉伯语经注:
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخۡشَىٰ
Opomenut će se onaj koji se Allaha boji,
阿拉伯语经注:
وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلۡأَشۡقَى
a izbjegavat će je onaj najgori,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يَصۡلَى ٱلنَّارَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
koji će u vatri velikoj gorjeti,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
pa u njoj neće ni umrijeti ni živjeti.
阿拉伯语经注:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
Uspio je onaj koji se očisti
阿拉伯语经注:
وَذَكَرَ ٱسۡمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
i spomene ime Gospodara svoga pa namaz obavi!
阿拉伯语经注:
بَلۡ تُؤۡثِرُونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Ali, vi više život na ovom svijetu volite,
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
a onaj svijet je bolji i vječan je.
阿拉伯语经注:
إِنَّ هَٰذَا لَفِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
To, doista, ima u listovima prvim,
阿拉伯语经注:
صُحُفِ إِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
listovima Ibrāhīmovim i Mūsāovim.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 艾尔拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 波斯尼亚文翻译-拉瓦德翻译中心 - 译解目录

古兰经波斯尼亚文译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

关闭