《古兰经》译解 - 保加利亚语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 印菲塔尔   段:

на сура ал- Инфитар

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
1. Когато небето се разкъса,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
2. и когато планетите се разпръснат,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
3. и когато моретата бъдат отприщени,
阿拉伯语经注:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
4. и когато гробовете бъдат преобърнати,
阿拉伯语经注:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
5. ще узнае всяка душа, какво е направила преди и какво е оставила.
阿拉伯语经注:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
6. О, човече, какво те отвлече от твоя Великодушен Повелител?
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
7. Който те сътвори и придаде ти облик, и осъразмери
阿拉伯语经注:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
8. В какъвто образ пожела, в такъв те нагласи?
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
9. Ала не! Вие взимате за лъжа Съдния Ден.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
10. Но има над вас надзиратели (меляикета)
阿拉伯语经注:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
11. благородни, записващи.
阿拉伯语经注:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
12. Знаят какво вършите.
阿拉伯语经注:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
13. Наистина праведниците ще са в блаженство,
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
14. а нечестивците ще са в Джахим.
阿拉伯语经注:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
15. Ще горят там в Съдния ден,
阿拉伯语经注:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
16. и не ще избягат от него.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
17. Но откъде да знаеш ти какво е Съдния ден?
阿拉伯语经注:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
18. И пак – откъде да знаеш ти какво е Съдния ден?
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
19. Денят, в който никой не ще е от полза на друг-повелята в този Ден принадлежи на Аллах.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 印菲塔尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 保加利亚语翻译 - 译解目录

古兰经保加利亚语译解

关闭