《古兰经》译解 - 保加利亚语翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 莱仪拉   段:

на сура ал-Лейл

وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
1. Кълна се в нощта, когато се спуска
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
2. и в деня, когато засиява,
阿拉伯语经注:
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
3. и в Онзи, Който е сътворил мъжа и жената,
阿拉伯语经注:
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
4. вашите стремежи са различни!
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
5. Който раздава и се бои,
阿拉伯语经注:
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
6. и вярва в Най-прекрасното,
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
7. ще го улесним към лесното.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
8. А който е скъперник и смята, че не се нуждае
阿拉伯语经注:
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
9. и взима за лъжа Най-прекрасното,
阿拉伯语经注:
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
10. ще го улесним към трудното
阿拉伯语经注:
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
11. и не ще го избави неговото богатство, когато пропадне.
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
12. Наша грижа е напътването.
阿拉伯语经注:
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
13. На Нас принадлежи и отвъдното, и настоящето.
阿拉伯语经注:
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
14. И ви предупредих за Огъня пламтящ.
阿拉伯语经注:
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
15. Ще гори в него само злият,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
16. който отрича и се отвръща.
阿拉伯语经注:
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
17. И ще бъде предпазен от него, който най- много се бои от Аллах
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
18. който раздава своето богатство, за да се пречисти,
阿拉伯语经注:
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
19. на никого не прави благодеяние, за да бъде възнаграден,
阿拉伯语经注:
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
20. а само в стремеж към Лика на своя Повелител, Върховния.
阿拉伯语经注:
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
21. И непременно ще е доволен.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 莱仪拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 保加利亚语翻译 - 译解目录

古兰经保加利亚语译解

关闭