Check out the new design

《古兰经》译解 - 中文翻译 - 穆罕默德·马坚。 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 塔拉格   段:

塔拉格

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
你应当奉你的创造主的名义而宣读,
阿拉伯语经注:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
他曾用血块创造人。
阿拉伯语经注:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
你应当宣读,你的主是最尊严的,
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
他曾教人用笔写字,
阿拉伯语经注:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
他曾教人知道自己所不知道的东西。
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
绝不然,人确是悖逆的,
阿拉伯语经注:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
因为他认为自己是无求的。 @纠正
因为他认为自己是无求于人的。
阿拉伯语经注:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
万物必定只归于你的主。
阿拉伯语经注:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
你告诉我吧!
阿拉伯语经注:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
那个禁止我的仆人礼拜的人;
阿拉伯语经注:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
你告诉我吧!如果他是遵循正道的,
阿拉伯语经注:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
或是命人敬畏的;
阿拉伯语经注:
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
你告诉我吧!如果他是否认真理的,背弃真理的,
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
难道他还不知道安拉是监察的吗?
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
绝不然,如果他不停止,我一定要抓住他的额发——
阿拉伯语经注:
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
说谎者,犯罪者的额发。
阿拉伯语经注:
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
让他去召集他的会众吧!
阿拉伯语经注:
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
我将召集宰巴尼天使 @纠正
我将召集强悍的天神。
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
绝不然,你不要顺从他,你应当为安拉而叩头,你应当亲近安拉。
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 塔拉格
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 中文翻译 - 穆罕默德·马坚。 - 译解目录

由穆罕默德·麦金翻译。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发,原始翻译可供阅读,以便获取建议、评估和持续发展。

关闭