Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (2) 章: 伊斯拉仪
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
我赐予穆萨《讨拉特》,使其成为以色列的后裔的引导和指南。我对以色列的后裔说:“你们不要舍我而另寻监护者把你们的事情委托他,你们只能托靠我。”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
1-      真主说:“远寺”,说明它属于伊斯兰,因为清真寺是穆斯林叩拜真主的地方。

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
2-      阐明感恩的优越,以众先知和众使者为榜样。

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
3-      派人惩罚作恶者,以实现真主改变社会的旨意,这是真主的智慧和常道。

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
4-      警告穆斯林不要作恶,而步以色列后裔的后尘,真主的常道是统一不变的。

 
含义的翻译 段: (2) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭