《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (16) 章: 开海菲
وَإِذِ ٱعۡتَزَلۡتُمُوهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ فَأۡوُۥٓاْ إِلَى ٱلۡكَهۡفِ يَنشُرۡ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَيُهَيِّئۡ لَكُم مِّنۡ أَمۡرِكُم مِّرۡفَقٗا
当你们离开你们的族人,放弃了他们舍真主而崇拜的,你们只崇拜独一的真主。你们为了自己的信仰而避居山洞,你们的主就对你们广施恩惠,保护你们, 使你们免遭敌人的伤害,使你们的事业变得顺利,作为无法与族人一起生活的补偿。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من حكمة الله وقدرته أن قَلَّبهم على جنوبهم يمينًا وشمالًا بقدر ما لا تفسد الأرض أجسامهم، وهذا تعليم من الله لعباده.
1-      使他们左右翻转,以免身体腐烂,是真主的智慧和大能,也是真主对仆人的教导。

• جواز اتخاذ الكلاب للحاجة والصيد والحراسة.
2-      出于需要如捕猎和看守,允许养狗。

• انتفاع الإنسان بصحبة الأخيار ومخالطة الصالحين حتى لو كان أقل منهم منزلة، فقد حفظ ذكر الكلب لأنه صاحَبَ أهل الفضل.
3-      与清廉者交往会使人受益,哪怕他们地位很低也罢。《古兰经》中提到了狗,因为它陪伴的是高贵之人。

• دلت الآيات على مشروعية الوكالة، وعلى حسن السياسة والتلطف في التعامل مع الناس.
4-      经文证明委托的合法性,以及在与人交往时要善于安排和谨慎。

 
含义的翻译 段: (16) 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭