《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (29) 章: 鲁格玛尼
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِيٓ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَأَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
难道你没有看见,真主截夜补昼,截昼补夜,太阳和月亮都在各自轨道的运行,至一定的期限。真主彻知你们的行为,你们的任何事务都不能隐瞒他,他将依此赏罚你们。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نقص الليل والنهار وزيادتهما وتسخير الشمس والقمر: آيات دالة على قدرة الله سبحانه، ونعمٌ تستحق الشكر.
1-      昼夜的截补和更迭,太阳和月亮的顺服,均是证明清高真主万能的证据,是值得我们感谢的恩典。

• الصبر والشكر وسيلتان للاعتبار بآيات الله.
2-      坚忍和感谢是重视真主迹象的两条途径。

• الخوف من القيامة يقي من الاغترار بالدنيا، ومن الخضوع لوساوس الشياطين.
3-      对复活日的畏惧,会提醒人们避免今世的高傲,免于听从恶魔的教唆。

• إحاطة علم الله بالغيب كله.
4-      真主全知一切幽玄。

 
含义的翻译 段: (29) 章: 鲁格玛尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭