《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (49) 章: 艾哈拉布
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا نَكَحۡتُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمۡ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ عِدَّةٖ تَعۡتَدُّونَهَاۖ فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحٗا جَمِيلٗا
信士们啊!如果你们和信士的妇女定下婚约,而在行房前休了她们,她们就无需为你们而守数次例假或数月的待婚期,那只是为了确定他们子宫无孕。你们当根据能力以你们的钱财给予她们,以慰藉她们因离婚而破碎的心情,当让她们毫无伤害的回到家人那里。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصبر على الأذى من صفات الداعية الناجح.
1-      在伤害面前坚忍不拔是一名成功的宣教者应具体的品德之一。

• يُنْدَب للزوج أن يعطي مطلقته قبل الدخول بها بعض المال جبرًا لخاطرها.
2-      行房前休妻者必须向被休妻子支付部分离仪,以抚慰她的心情;

• خصوصية النبي صلى الله عليه وسلم بجواز نكاح الهبة، وإن لم يحدث منه.
3-      娶以身相许女子为妻是先知(愿主福安之)的特权,尽管此类情况没有出现过。

 
含义的翻译 段: (49) 章: 艾哈拉布
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭