《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (46) 章: 玛仪戴
وَقَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَ فِيهِ هُدٗى وَنُورٞ وَمُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ ٱلتَّوۡرَىٰةِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٗ لِّلۡمُتَّقِينَ
在派遣了以色列后裔中的众先知之后,我派遣了尔萨·本·麦尔彦,他笃信《讨拉特》并依它来判决。我给予他了《引支勒》,这部经典中包含正信、去伪存真、能够处理并解决难题,与在他之前降示的《讨拉特》中除少量已被废除的教律外,基本吻合。我使《引支勒》成为导人向善的明证和警示他人犯罪的劝谏。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الأنبياء متفقون في أصول الدين مع وجود بعض الفروق بين شرائعهم في الفروع.
1、众先知在宗教原理上观点一致,在教法的分枝中有少许不同。

• وجوب تحكيم شرع الله والإعراض عمّا عداه من الأهواء.
2、应依照真主的律法去判断,拒绝一切随心所欲之事。

• ذم التحاكم إلى أحكام أهل الجاهلية وأعرافهم.
3、鄙视依照蒙昧时期的律法和习俗来判断。

 
含义的翻译 段: (46) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭