《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 玛仪戴
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
谁以真主和其使者,以及信士们以胜利而结盟,那他就是真主的党羽,真主的党羽确是战无不胜的,因为真主是他们的援助者。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التنبيه علي عقيدة الولاء والبراء التي تتلخص في الموالاة والمحبة لله ورسوله والمؤمنين، وبغض أهل الكفر وتجنُّب محبتهم.
1、   提示要有忠诚不渝的信仰,缔结盟约,喜爱真主及其使者和信士。厌恶不信道者,不要喜爱他们。伪信士的特征是:与真主的敌人结盟。

• من صفات أهل النفاق: موالاة أعداء الله تعالى.

• التخاذل والتقصير في نصرة الدين قد ينتج عنه استبدال المُقَصِّر والإتيان بغيره، ونزع شرف نصرة الدين عنه.
2、   在支持宗教方面有所欠缺之人,也许真主会以其他人来取代他们,并剥夺他们享有宗教荣誉感。

• التحذير من الساخرين بدين الله تعالى من الكفار وأهل النفاق، ومن موالاتهم.
3、   对讥讽真主宗教的不信道者、伪信士和其盟友们提出警告。

 
含义的翻译 段: (56) 章: 玛仪戴
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭