《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (59) 章: 安法里
وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ
不信道者绝不要认为,自己逃脱了真主的惩罚,溜之大吉。他们绝不会逃脱,绝不能躲过真主的惩罚,真主的惩罚是紧跟其后的。
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من فوائد العقوبات والحدود المرتبة على المعاصي أنها سبب لازدجار من لم يعمل المعاصي، كما أنها زجر لمن عملها ألا يعاودها.
1、   对作恶之人惩罚和处置的目的在于:不仅警示未作恶者,而且也警示作恶者切勿重犯;

• من أخلاق المؤمنين الوفاء بالعهد مع المعاهدين، إلا إن وُجِدت منهم الخيانة المحققة.
2、   信士应具备信守承诺的品德,否则就会出现欺诈行为;

• يجب على المسلمين الاستعداد بكل ما يحقق الإرهاب للعدو من أصناف الأسلحة والرأي والسياسة.
3、   穆斯林应全面备战:武器装备、战斗策略和政治导向等,应奋起抗敌;

• جواز السلم مع العدو إذا كان فيه مصلحة للمسلمين.
4、   如果有利于穆斯林大众的利益,允许与敌握手言和。

 
含义的翻译 段: (59) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭