《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 * - 译解目录


含义的翻译 段: (86) 章: 讨拜
وَإِذَآ أُنزِلَتۡ سُورَةٌ أَنۡ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَجَٰهِدُواْ مَعَ رَسُولِهِ ٱسۡتَـٔۡذَنَكَ أُوْلُواْ ٱلطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُواْ ذَرۡنَا نَكُن مَّعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ
如果真主为其使者穆罕默德(愿主福安之)降示一段章节,其中包括命人信仰真主,为主道奋斗。这时富裕或有钱人就会向你告假而放弃参战,他们会说:“让我们与有故的弱者和病人安坐在家中吧!”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الكافر لا ينفعه الاستغفار ولا العمل ما دام كافرًا.
1、  不信道者将因不信道,而使其善功和忏悔无济于事;

• الآيات تدل على قصر نظر الإنسان، فهو ينظر غالبًا إلى الحال والواقع الذي هو فيه، ولا ينظر إلى المستقبل وما يتَمَخَّض عنه من أحداث.
2、  经文中证明了人的目光短浅。只能看到眼前发生的事情,而看不到将来及内隐之事;

• التهاون بالطاعة إذا حضر وقتها سبب لعقوبة الله وتثبيطه للعبد عن فعلها وفضلها.
3、  对真主的顺从加以轻视,如果时机到了,就会成为受惩的原因。那时,仆人的善功和所行将付之东流;

• في الآيات دليل على مشروعية الصلاة على المؤمنين، وزيارة قبورهم والدعاء لهم بعد موتهم، كما كان النبي صلى الله عليه وسلم يفعل ذلك في المؤمنين.
4、  经文中证明了信士应礼拜,探访墓园并为亡者做祈祷。正如先知(愿主福安之)曾为信士们所做的那样。

 
含义的翻译 段: (86) 章: 讨拜
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经注释中文简要翻译 - 译解目录

古兰经研究注释中心对古兰经注释中文简要翻译

关闭