Check out the new design

《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 亚斯   段:
إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ
Жэнэтым ихьэнухэр а махуэм зызэрагъэтхъэным хэтынухэщ.
阿拉伯语经注:
هُمۡ وَأَزۡوَٰجُهُمۡ فِي ظِلَٰلٍ عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
Езыхэри, я щхьэгъусэхэри жьауэхэм шэнт щабэхэм зытрагъащIэу щIэлъынухэщ.
阿拉伯语经注:
لَهُمۡ فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
Абыхэм щхьэкIэ пхъэщхьэмыщхьи, зыхуейуэ хъуари абдежым щагъуэтынущ.
阿拉伯语经注:
سَلَٰمٞ قَوۡلٗا مِّن رَّبّٖ رَّحِيمٖ
Тхьэ ГущIэгъущIым ахэм фIэхъус къарехыр: "Мамырыгъэ", - псалъэмкIэ.
阿拉伯语经注:
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Нобэ факъыгуэкI, уэ мыхъумыщIакIуэхэ!
阿拉伯语经注:
۞ أَلَمۡ أَعۡهَدۡ إِلَيۡكُمۡ يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعۡبُدُواْ ٱلشَّيۡطَٰنَۖ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Сэ унафэ фхуэсщIатэкъэ, уэ Iэдэм и бынхэ, шейтIан фи бий нахуэм фыхуэмыпщылIыну,
阿拉伯语经注:
وَأَنِ ٱعۡبُدُونِيۚ هَٰذَا صِرَٰطٞ مُّسۡتَقِيمٞ
икIи Сэ фыкъысхуэпщылIыну? Аращ гъуэгу захуэр.
阿拉伯语经注:
وَلَقَدۡ أَضَلَّ مِنكُمۡ جِبِلّٗا كَثِيرًاۖ أَفَلَمۡ تَكُونُواْ تَعۡقِلُونَ
Абы фэ фщыщу куэд щыгъэуагъыхэщ, ар къывгурымыIуэу ара?
阿拉伯语经注:
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ
Мис Жыхьэнэмэуэ фызэрагъэгугъар.
阿拉伯语经注:
ٱصۡلَوۡهَا ٱلۡيَوۡمَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ
Фыс абдежым, нобэ Iиман къызэрывмыхьам щхьэкIэ.
阿拉伯语经注:
ٱلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلَىٰٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَآ أَيۡدِيهِمۡ وَتَشۡهَدُ أَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Нобэ абыхэм яIухэр зэтедгъэбыдэнущ, я Iэхэр къыдэпсэлъэнущ, я лъакъуэхэми шыхьэт къахьынущ, ящIауэ щытахэм щхьэкIэ.
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ نَشَآءُ لَطَمَسۡنَا عَلَىٰٓ أَعۡيُنِهِمۡ فَٱسۡتَبَقُواْ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبۡصِرُونَ
Дэ дыхуеймэ, ахэр нэф абдежым тщIынухэщи Лъэмыжым и деж задзынущ, ауэ дауэрэ зэпрыкIынухэ ахэр?
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ نَشَآءُ لَمَسَخۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمۡ فَمَا ٱسۡتَطَٰعُواْ مُضِيّٗا وَلَا يَرۡجِعُونَ
Дэ дыхуеймэ я щIыпIэм итхэу фаджэ тщIынхэщи зыщIыпIи кIуэфынухэкъым икIи ягъэзэжыфынукъым.
阿拉伯语经注:
وَمَن نُّعَمِّرۡهُ نُنَكِّسۡهُ فِي ٱلۡخَلۡقِۚ أَفَلَا يَعۡقِلُونَ
Зи гъащIэр кIыхь тщIым и теплъэр нэгъуэщI дощI, ар къагурымыIуэу ара?
阿拉伯语经注:
وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ
Абы усэ едгъэщIакъым Дэ икIи екIукъым абы ар. Мыр Гум къэзыгъэкIыжщ икIи КъурIэн нахуэщ,
阿拉伯语经注:
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيّٗا وَيَحِقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
псэухэр Iейм зыщахъумэну къыхуриджэну, Псалъэри къатехуэну джаурхэм.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 亚斯
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 切尔克斯语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭