《古兰经》译解 - 英语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 段: (93) 章: 阿里欧姆拉尼
۞ كُلُّ ٱلطَّعَامِ كَانَ حِلّٗا لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسۡرَٰٓءِيلُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ مِن قَبۡلِ أَن تُنَزَّلَ ٱلتَّوۡرَىٰةُۚ قُلۡ فَأۡتُواْ بِٱلتَّوۡرَىٰةِ فَٱتۡلُوهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
All food was permissible for the Children of Israel except what Israel [i.e., Jacob] made impermissible for himself[41] before the Torah was sent down. Say, “Bring the Torah and recite it, if you are truthful.”
[41] Israel (Jacob) became very ill and his illness dragged on for a long time, then he vowed that he would make unlawful for himself the drink and food he loved most should Allah cure him. The best food for him was camel meat and the drink he loved most was camel milk.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (93) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英语翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

古兰经英文译解,拉瓦德翻译中心与伊斯兰之家合作翻译 islamhouse.com

关闭