《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 易卜拉欣
وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(22) [3007]And Satan, when the affair has been settled[3008], said: [3009]“Indeed Allah promised you the promise of Truth and I promised you but I failed you. I had not any authority over you[3010], except that I called you and you responded to me. Blame me not ˹then˺ but blame yourselves. I shall not answer your shouts ˹for help˺ and you shall not answer mine. I hereby Deny your Associating of me ˹with Allah˺ aforetime[3011]”; “the unjust shall have a painful Punishment![3012]
[3007] Here, the source of all misguidance and misery, Satan, speaks out; it is as if they would turn to him to partake in their vindictive exchange (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3008] That is, when the people of Paradise have entered it and the people of Hell have entered it (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
[3009] Here, Satan lays the blame squarely on his followers, who willingly and thoughtlessly tagged along behind him, only based on his most deceitful word of mouth! This scene is thus depicted in order to make these mindless followers reconsider their position and beware of the life to come in which Satan will abandon them completely (cf. Ibn ʿĀshūr): “He promises them and makes them ever vainly wishful; Satan promises them nothing but delusion!” (4: 120).
[3010] He provides them with no proof whatsoever, yet they blindly follow him (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)!
[3011] “Did I not enjoin you, Children of Adam, not to worship Satan? He verily is an open enemy to you! *And that you must worship Me; this ˹Mine˺ is a Straight Path! *He had indeed led a great multitude of you astray; were you not taking heed!” (36: 60-62).
[3012] This for obeying he who is not to be obeyed (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Basīṭ, al-Saʿdī)! Who says these words is not identified. He could be Satan himself, to hit his followers with this revelation, or the angels guarding Hell, or even God Almighty (cf. Abū Ḥayyān).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (22) 章: 易卜拉欣
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭