《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (120) 章: 奈哈里
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(120) [3461]Ibrāhīm ˹Abraham˺ was truly a leading paragon[3462], devoutly committed to Allah, rightly-oriented, and he was ˹surely˺ not from among the Associators.
[3461] This is to falsify their claims that their heathen practices follow after the Abrahamic creed, the forefather of the Qurayshites, and to relate Islam to this most pristine creed (cf. al-Rāzī).
[3462] Ummah is a teacher who possesses all sterling characteristics, one who is taken as an example (cf. al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī); it derives from the root a-m-m which denotes origin and reference (cf. Ibn Qutaybah, Gharīb al-Qur’ān, Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah, al-Iṣfahānī, al-Mufradāt).
Ummah also roughly means nation or a group of people sharing common characteristics. In this sense, Abraham (عليه السلام) was a ‘nation’ on his own because there was a time when he was the only Believer on the face of the Earth and everyone else was an idolater (cf. Ibn Taymiyyah, Majmūʿ al-Fatāwā, 11: 436). Abū Hurayrah narrates that Prophet Abraham said to his wife Sarah that: “There are no Believers on the face of the Earth except you and I!” (al-Bukhārī: 3358): “˹Mention Muhammad˺ When Ibrāhīm was tested by his Lord by certain words which he fulfilled. He ˹The Lord˺ said: “I will make you a leader to humanity!”” (2: 124).
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (120) 章: 奈哈里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭