《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (179) 章: 阿里欧姆拉尼
مَّا كَانَ ٱللَّهُ لِيَذَرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ عَلَىٰ مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ حَتَّىٰ يَمِيزَ ٱلۡخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَجۡتَبِي مِن رُّسُلِهِۦ مَن يَشَآءُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ وَإِن تُؤۡمِنُواْ وَتَتَّقُواْ فَلَكُمۡ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
(179) Allah would not have left the Believers as you were, until He sorted out the bad from the good[757]. Allah would have not revealed the Unseen to you, but He chooses from His Messengers whoever He wishes[758], so Believe in Allah and His Messengers. If you Believe and are Mindful then yours is a great reward.
[757] In its formative days, the early Believing community was not as clearly differentiated as one might think; hypocrites were living in its midst pretending to be Believers and lying low wishing for the worst to come upon the real Believers. In order to separate the wheat from the chaff, God decreed the calamity that befell the Believers in the Battle of Uḥud; this, so the hypocrites could be told apart (cf. al-Rāzī).
[758] God chooses from among His Messengers those whom He entrusts with some knowledge of the Unseen (al-Ghayb). In this instance, He told Prophet Muhammad (ﷺ) who the hypocrites really were so that he may be on guard against them. (al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Wajīz)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (179) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭