《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 * - 译解目录


含义的翻译 段: (89) 章: 阿里欧姆拉尼
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
(89) Except those who repent[639] afterwards and make amends, then Allah is certainly All-Forgiving, Most Merciful.[640]
[639] At-Tawbah, lit. repentance, is not only to feel regret for something one has done, but also to acknowledge the sinfulness of one’s past action or conduct by showing sincere remorse and undertaking to reform in the future. It comprises both feeling sorry for one’s sins and committing to not fall into them again.
[640] According to Ibn ʿAbbās (رضي الله عنهما) the reason for the revelation of Ayas 86-89 is that: “A man of the Anṣār professed Islam then he renounced it and became a Denier again. Then he felt sorry and sent to his folks to ask the Messenger of Allah (ﷺ) if he could revert to Islam. They went to the Messenger of Allah (ﷺ) and said: “So-and-so has repented and he asks if he can come back to Islam”. Then the ayas: “How will Allah guide those who Denied after their Belief?” until: “All-Forgiving, Most Merciful”, were revealed. He was sent after and became Muslim again”. (al-Nasā’ī: 4068, Aḥmad: 2218, Ibn Ḥibbān: 4477, al-Ḥākim: 8092)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (89) 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士 - 译解目录

古兰经英文译解 - 正在翻译,瓦利德·比里哈什·阿米尔博士翻译

关闭