Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (136) 章: 尼萨仪
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ ءَامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِي نَزَّلَ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِن قَبۡلُۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱللَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلَٰلَۢا بَعِيدًا
(136) [1026]You who Believe, Believe ˹unwaveringly˺ in Allah, His Messenger, the Book that He sent down ˹piecemeal˺ to His Messenger[1027], and the Book[1028] He sent down ˹in full˺ before. Whoever Denies Allah, His angels, His Books, His Messengers and the Last Day, then he has indeed strayed far away ˹from the right path˺.
[1026] The most significant testimony is the one held towards God, i.e., the declaration of Faith. The uprightness of all other testimonies springs from this fountainhead of true, unshakeable Belief (al-Rāzī, al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr).
[1027] The Qur’an. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
[1028] Kitāb (sing.) here is a generic noun which entails all the Holy Scriptures that were revealed by God prior to the Qur’an. (al-Ṭabarī, Ibn Kathīr, al-Saʿdī)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (136) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 - 译解目录

由沃立德·布莱希什·欧玛利博士翻译。

关闭