Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (148) 章: 尼萨仪
۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا
(148) Allah likes not speaking of evil openly[1043] except for one who is wronged[1044]—verily Allah is All-Hearing, All-Knowing.
[1043] al-Sū’ is everything which is hurtful and unpleasant (cf. Ibn Fāris, Maqāyīs al-Lughah; al-Iṣfahānī, al-Mufradāt); ‘speaking evil’ is swearing, foul mouthing, being profane, hurling accusations, slandering, backbiting, etc. (cf. al-Jazā’irī). Having exposed the hypocrites at length in this sura already, God draws the Believers’ attention so that they hold their peace and are careful not to speak evil to them openly (cf. Ibn ʿĀshūr).
[1044] A person who is aggrieved or done wrong by may, with the caveat as in the next aya, vent his grievance by supplicating against his aggressor or complaining to others about him, but he may not fabricate lies to win sympathy. (al-Ṭabarī, al-Saʿdī, Ibn ʿĀshūr)
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (148) 章: 尼萨仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-瓦利德·比利哈什·欧麦尔博士-正在进行。 - 译解目录

由沃立德·布莱希什·欧玛利博士翻译。

关闭