Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 章: 开海菲   段:

Al-Kahf

ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ عَلَىٰ عَبۡدِهِ ٱلۡكِتَٰبَ وَلَمۡ يَجۡعَل لَّهُۥ عِوَجَاۜ
1. All praise be to Allāh¹, Who has sent down the Book to His servant and has not made therein any crookedness².
1. It is a glorification of Allāh, God Almighty, for all His favours, both hidden and perceived, as well as those which relate to Islam and worldly matters. The greatest of all these favors ever is revealing the Qur’an to God’s most honorable servant, the Prophet Muhammad.
2. From the truth or the straight path, but made it a flawless guide without Any contradiction or discrepancy in it for all mankind and jinn.
阿拉伯语经注:
قَيِّمٗا لِّيُنذِرَ بَأۡسٗا شَدِيدٗا مِّن لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أَنَّ لَهُمۡ أَجۡرًا حَسَنٗا
2. A most upright (Book) to warn a severe Punishment from Him, and give good news to the believers who do righteous deeds that they will have an excellent reward (Paradise),
阿拉伯语经注:
مَّٰكِثِينَ فِيهِ أَبَدٗا
3. In which they will remain forever;
阿拉伯语经注:
وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا
4. And to warn those who say: "Allāh (God) has taken to Himself a child"³.
3. Such as the Christians who claim that Jesus is the son of God, and the pagans who claim that angels are God’s daughters. Having a child entails partaking in Godship, the need for a wife to fulfill emotional and bodily functions with her, are likeness to His creation who stand in need of offspring.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 开海菲
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭