Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 段: (26) 章: 奴尔
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
26. Bad words and deeds are characteristic of bad people. Bad people are 'inclined' towards the bad words and deeds. Similarly the good words and deeds are 'characteristic' of good people. And good people 'are inclined' towards the good words and deeds8. Such9 are clear from what is said 'of slander'. For them is Forgiveness and a generous provision.
8. Another accepted interpretation is "Evil women are for evil men, and evil men are for evil women. And good women are for good men, and good men are for good women."
9. Innocent people: Aishah, the wife of the Prophet, and those innocent and pure similar to her. In fact bad words and deeds are characteristic of bad people. Bad people are inclined towards the bad words and deeds. Similarly the good words and deeds are 'characteristic' of good people. And good people are inclined towards the good words and deeds.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 段: (26) 章: 奴尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭