Check out the new design

Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub * - Translations’ Index


Translation of the meanings Ayah: (26) Surah: An-Noor
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
26. Bad words and deeds are characteristic of bad people. Bad people are 'inclined' towards the bad words and deeds. Similarly the good words and deeds are 'characteristic' of good people. And good people 'are inclined' towards the good words and deeds8. Such9 are clear from what is said 'of slander'. For them is Forgiveness and a generous provision.
8. Another accepted interpretation is "Evil women are for evil men, and evil men are for evil women. And good women are for good men, and good men are for good women."
9. Innocent people: Aishah, the wife of the Prophet, and those innocent and pure similar to her. In fact bad words and deeds are characteristic of bad people. Bad people are inclined towards the bad words and deeds. Similarly the good words and deeds are 'characteristic' of good people. And good people are inclined towards the good words and deeds.
Arabic explanations of the Qur’an:
 
Translation of the meanings Ayah: (26) Surah: An-Noor
Surahs’ Index Page Number
 
Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - English Translation - Abdullah Hasan Yaqoub - Translations’ Index

Translated by Abdullah Hasan Yaqoub

close