Check out the new design

《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 * - 译解目录


含义的翻译 章: 阿里欧姆拉尼   段:
۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغۡفِرَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
133. Hasten towards forgiveness from your Lord, and to a Paradise as wide as the heavens and the earth, prepared for the righteous.
阿拉伯语经注:
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي ٱلسَّرَّآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَٱلۡكَٰظِمِينَ ٱلۡغَيۡظَ وَٱلۡعَافِينَ عَنِ ٱلنَّاسِۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
134. Those who spend (in the Cause of Allah) in times of prosperity as well as in times of hardship47, who restrain 'their' anger and pardon the people48; for Allāh loves the good-doers.
47. Mohammad, God's messenger said, "Charity is obligatory everyday on every joint of a human being". If one helps a person in matters concerning his riding means by helping him to ride on it or by lifting his luggage on to it, all this will be regarded as charity. A good word, and every step one takes to offer the obligatory congregational prayer is regarded as charity; and guiding somebody on the road is regarded as charity."
48. God's Messenger said, "The strong is not the one who overcomes the people by his strength, but the strong is the one who controls himself while in anger."
阿拉伯语经注:
وَٱلَّذِينَ إِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةً أَوۡ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ ذَكَرُواْ ٱللَّهَ فَٱسۡتَغۡفَرُواْ لِذُنُوبِهِمۡ وَمَن يَغۡفِرُ ٱلذُّنُوبَ إِلَّا ٱللَّهُ وَلَمۡ يُصِرُّواْ عَلَىٰ مَا فَعَلُواْ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
135. Those who when they commit an indecency or do injustice to themselves  (by transgression or lesser sins, etc.), remember Allāh and ask forgiveness for their sins - and who forgives the sins except Allāh49? And (who) do not knowingly persist in what they have done (of sins).
49. Allah’s primary characteristic is His forgiving love and mercy, shown by His patient. Allāh is unique and distinct from the so-called gods of the pagan nations. Allāh showed his love to us that He sent us his last and final messenger, the Prophet Muhammad, that we might follow the right Path and live honorably in this world and the Hereafter.
阿拉伯语经注:
أُوْلَٰٓئِكَ جَزَآؤُهُم مَّغۡفِرَةٞ مِّن رَّبِّهِمۡ وَجَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَنِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ
136. (As for) these - their reward is forgiveness from their Lord 'Allāh', and
Gardens under which rivers flow, to abide therein forever. Excellent is the reward of those who work (righteousness).
阿拉伯语经注:
قَدۡ خَلَتۡ مِن قَبۡلِكُمۡ سُنَنٞ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
137. There have been passed examples before you50; so travel throughout the land and see what was the end of the deniers.
50. Those Divine laws and canons which stipulate that victory and defeat take turns and are ever interchangeable between Believers and Deniers. The deliverance of the Believers is assured after putting them to the test.
阿拉伯语经注:
هَٰذَا بَيَانٞ لِّلنَّاسِ وَهُدٗى وَمَوۡعِظَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
138. This is a clear Statement for all the people, and a guidance and an advice for the righteous.
阿拉伯语经注:
وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ
139. So do not weaken, nor grieve51, and you will be superior if you are believers.
51. Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving, let your petitions be made known to Allāh; and the peace of Allāh that surpasses all circumstances will guard your hearts and your mental powers by means of following God's last and final messenger, the Prophet Muhammad.
阿拉伯语经注:
إِن يَمۡسَسۡكُمۡ قَرۡحٞ فَقَدۡ مَسَّ ٱلۡقَوۡمَ قَرۡحٞ مِّثۡلُهُۥۚ وَتِلۡكَ ٱلۡأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيۡنَ ٱلنَّاسِ وَلِيَعۡلَمَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَيَتَّخِذَ مِنكُمۡ شُهَدَآءَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
140. If a wound has touched you (at the battle of Uhud), a similar wound has also touched the (disbelieving) people (at the battle of Badr). We alternate these days (good and hard times) among the people, so that Allāh may make evident those who believe and take martyrs from among you. Allah does not like the workers of iniquity.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿里欧姆拉尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 英文翻译-阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白 - 译解目录

阿卜杜拉·哈桑·叶尔孤白翻译。

关闭