《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈苏尔   段:

AN-NASR

每章的意义:
بشارة النبي صلى الله عليه وسلم بالنصر وختام الرسالة.
Elle affirme que le destin de l’Islam est d’être victorieux et conquérant et énonce ce qui est prescrit lorsque cela aura lieu. Elle indique par la même occasion que le terme du Prophète est proche.

إِذَا جَآءَ نَصۡرُ ٱللَّهِ وَٱلۡفَتۡحُ
Lorsque le secours et l’appui d’Allah à ta religion viendra et que la Mecque sera prise, ô Messager,
阿拉伯语经注:
وَرَأَيۡتَ ٱلنَّاسَ يَدۡخُلُونَ فِي دِينِ ٱللَّهِ أَفۡوَاجٗا
et que tu verras les gens se convertir groupes après groupes à l’Islam,
阿拉伯语经注:
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَٱسۡتَغۡفِرۡهُۚ إِنَّهُۥ كَانَ تَوَّابَۢا
sache que ceci est le signe que la fin de ta mission est proche. Célèbre donc la gloire de ton Seigneur, en remerciement pour le bienfait de la victoire et de la conquête, et implore Son pardon. Il accueille en effet le repentir de Ses serviteurs et leur pardonne.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• المفاصلة مع الكفار.
Les croyants doivent se distinguer des mécréants.

• مقابلة النعم بالشكر.
On se doit de manifester de la reconnaissance lorsque l’on jouit d’un bienfait.

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
Sourate Al-Masad est l’une des preuves de la véracité du Prophète puisqu’elle déclara que `Abû Lahab mourra mécréant et il mourut effectivement mécréant dix ans plus tard.

• صِحَّة أنكحة الكفار.
Le mariage contracté par des mécréants est valide.

 
含义的翻译 章: 奈苏尔
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭