Check out the new design

《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (3) 章: 伊斯拉仪
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
Vous êtes issus de la descendance de ceux à qui Nous avons fait la faveur de sauver en compagnie de Noé de la noyade du Déluge. Rappelez-vous donc de ce bienfait et soyez reconnaissants envers Allah en L’adorant Seul et en Lui obéissant. Prenez d’ailleurs pour exemple Noé qui était très reconnaissant envers Allah.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• في قوله: ﴿الْمَسْجِدِ الْأَقْصَا﴾: إشارة لدخوله في حكم الإسلام؛ لأن المسجد موطن عبادةِ المسلمين.
Le fait qu’Allah parle de Mosquée d’Al-`Aqşâ indique que la terre où cette mosquée est située est soumise aux lois de l’Islam car la mosquée est le lieu de culte des musulmans.

• بيان فضيلة الشكر، والاقتداء بالشاكرين من الأنبياء والمرسلين.
Le passage souligne le mérite de la gratitude et incite à prendre pour exemple les hommes reconnaissants qu’étaient les prophètes et les messagers.

• من حكمة الله وسُنَّته أن يبعث على المفسدين من يمنعهم من الفساد؛ لتتحقق حكمة الله في الإصلاح.
L’une des manifestations de la sagesse d’Allah et de Ses habitudes consiste à envoyer contre les corrupteurs des réformateurs qui les empêchent de corrompre afin que se réalise la finalité qu’Allah veut au travers de la réforme des gens.

• التحذير لهذه الأمة من العمل بالمعاصي؛ لئلا يصيبهم ما أصاب بني إسرائيل، فسُنَّة الله واحدة لا تتبدل ولا تتحول.
Les versets contiennent un avertissement adressé à la communauté contre le fait de commettre des actes de désobéissance pour qu’elle ne subisse pas ce que les Israélites ont subi, car la loi d’Allah est une et immuable.

 
含义的翻译 段: (3) 章: 伊斯拉仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

古兰经注释研究中心发行。

关闭