《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (22) 章: 嘎夫
لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ
On dira à cet être humain que l’on conduit ainsi: Dans le bas monde, tu étais indifférent à ce jour, fourvoyé que tu étais par les plaisirs et les délices. Nous effaçons donc ton indifférence par le châtiment et le malheur que tu endures et aujourd’hui, ta vue est perçante et perçoit ce à quoi tu étais indifférent.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• علم الله بما يخطر في النفوس من خير وشر.
Allah a connaissance du bien et du mal qui se trouvent dans les âmes.

• خطورة الغفلة عن الدار الآخرة.
Il est très grave d’être indifférent au bas monde.

• ثبوت صفة العدل لله تعالى.
Le passage établit l’équité comme l’un des attributs d’Allah.

 
含义的翻译 段: (22) 章: 嘎夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭