《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (23) 章: 艾奈尔姆
ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ
Ils ne présenteront comme excuse après cette mise à l’épreuve que le désaveu de ce qu’ils adoraient et profèreront le mensonge suivant: Par Allah notre Seigneur, nous ne T’avons rien associé dans le bas monde. Au contraire, nous croyions en Toi Seul !
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• بيان الحكمة في إرسال النبي عليه الصلاة والسلام بالقرآن، من أجل البلاغ والبيان، وأعظم ذلك الدعوة لتوحيد الله.
La raison pour laquelle le Prophète (prière et salut sur lui) a été envoyé et a prêché le Coran, était de transmettre et d’expliquer le Message d’Allah et plus important encore, d’appeler les gens au monothéisme.

• نفي الشريك عن الله تعالى، ودحض افتراءات المشركين في هذا الخصوص.
Les versets nient l’existence d’un associé à Allah et réfutent ce que disent les polythéistes à ce propos.

• بيان معرفة اليهود والنصارى للنبي عليه الصلاة والسلام، برغم جحودهم وكفرهم.
Il est affirmé dans ce passage que les juifs et les chrétiens ont bien reconnu le Prophète, malgré leur déni et leur mécréance.

 
含义的翻译 段: (23) 章: 艾奈尔姆
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭