《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (162) 章: 艾尔拉夫
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَظۡلِمُونَ
Les injustes parmi eux modifièrent les paroles qui leur avaient été ordonnées de dire et dirent à la place de ħiṭṭah (ħiṭṭatun): ħabbatun fîcha’rah (cha’ratin), tournant ainsi l’ordre d’Allah en dérision au lieu de Lui demander le pardon. En outre, ils n’entrèrent pas de la manière qui leur avait été ordonnée: En effet, au lieu d’entrer tête baissée, soumis à Allah, ils entrèrent en se traînant sur leurs postérieurs. Nous envoyâmes alors sur eux, à cause de leur injustice, un châtiment du Ciel.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الجحود والكفران سبب في الحرمان من النعم.
L’ingratitude cause la privation des bienfaits.

• من أسباب حلول العقاب ونزول العذاب التحايل على الشرع؛ لأنه ظلم وتجاوز لحدود الله.
Avoir recours à une ruse pour contourner la religion engendre punition et châtiment. Faire cela, c’est commettre une injustice et franchir les limites d’Allah.

Allah a prescrit que l’avilissement et le dénuement seront le lot des Israélites. Il décréta aussi que de temps à autre, des gens leur seront envoyés afin qu’ils soient suppliciés en rétribution de l’injustice et de la déviance qui sont les leurs.

 
含义的翻译 段: (162) 章: 艾尔拉夫
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 法语古兰经简明注释。 - 译解目录

法语古兰经简明注释,法语古兰经简明注释。

关闭