Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 金尼   段:

Simoore Jinneeji (Baralli)

每章的意义:
إبطال دين المشركين، ببيان حال الجنّ وإيمانهم بعد سماع القرآن.
Bonnirde diine sirkuɓe e kollirgol ngonko Jinneeji e goonɗinde ɓe caggal nande ɗi Quraana.

قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا
An Nulaaɗo, maakan mofte maa ɗen: Allah wahayinii e am, wonnde dental jinna heɗitike lam Baṭnu Nakhlah, miɗo jannga Alqur'aanaa. Nde ɗi ruttinoo ka jamaa majji, ɗi wi'ani ɗin : Menen men nani konngol hino janngee, haawniingol e ɓannginol e laaɓugol mun.
阿拉伯语经注:
يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا
Ngol konngol ngol men nani, hino fewnira e peewal ka fiɓnde, e ka konngol e ka kuugal. Men gomɗinii nde. Men kafidataa e Joomi amen jippinɗo nde On, hay e gooto.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
Men gomɗinirii Mo, tawde manngural Joomi amen ngal toowii, O siforaali jogitagol ɓeyngu, wanaa ɓiɗɗo.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا
E wonnde Ibuliisa hino wowlaynoo peenale e hoore Allah, ɓe dammba genndo ɓiɗɗo e Makko.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا
Menen men sikkuo wonnde sirkooɓe yimɓe e jinna ɓen wonah fenaande wowlunoo, fewndo ɓe aaƴinoo wonnde Allah no jogitii genndo e ɓiɗɗo. Men goongini ɓe men jokki ɓe.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا
Hari ado islaamu, worɓe yimɓe goo hino mooloraynoo worɓe jinna goo, tuma kala ɓe hewti e nokku hulɓiniiɗo, nanaa hiɓe wi'a: mi moolorii koohoojo ndee aynde, immorde e bone ɗaytuɓe yimɓe mun ɓen. Worɓe yimɓe ɓen ɓeydii hulugol ɗeƴnoo worɓe jinna ɓen.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا
Yimɓe ɓen sikkir no sikkirɗon non onon jinnaaji ɗin, wonnde Allah immintintaa hay gooto fii ñaaweede yoɓitee, ɓaawo maayde mun.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا
Men tefuno fii kammu ngun, men tawi hingu hebbiniraa Malaa'ka aynooɓe tiiɗuɓe, ko ayna ko men heɗitotonoo kon. Ngu hebbiniraa kadi yiite ko fiɗiree kala ɓadiiɗo ngu.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا
Hari meɗen jooɗotonoo ka kammu ton fii heɗagol ko Malaa'ika'en wowlata, men heɓa ko men humpita ndureeɓe leydi ndin, kono ɗum wayiima. Kala heɗitiiɗo e amen jooni, o hawray e docotal yiite, no o ɓadori, ngal sunna mo.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا
E wonnde men anndaa sabu ngol aygnugol kammu ngun. Hara ko bone faandoraa yimɓe leydi ndin? Kaa hara Allah faandani ɓe moƴƴere. Kumpite kammu ngun majjitorike men.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا
E wonnde menen jinnaaji ɗin, hino e amen gomɗuɗi ɗigguɗi, hino e amen kadi keeferi naafiqiiji. Hari ko men nooneeji seertuɗi.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا
E wonnde men yanano men laawotaako Allah seniiɗo On, si O faandanike men huunde, ko non kadi men laawortaa Mo dogugol, tawde Himo huɓindii men.
阿拉伯语经注:
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا
E wonnde nde men nanunoo Alqur'aana fewnaynde nden, men gomɗinno nde. Kala gomɗinɗo Joomi mun, on hulataa ɗuytaneede moƴƴi mun, maa ɓeydaneede bonɗi goo e hoore adinooɗi.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تأثير القرآن البالغ فيمَنْ يستمع إليه بقلب سليم.
Alqur'aana hino battininra battingol yottagol e ɓernde hisnde wonande heɗotooɗo nde.

• الاستغاثة بالجن من الشرك بالله، ومعاقبةُ فاعله بضد مقصوده في الدنيا.
Faabinorgol jinna ko e sirkangol Allah, mo golli ɗum on lettoiroyte liddu faandunnde makko nden ka aduna.

• بطلان الكهانة ببعثة النبي صلى الله عليه وسلم.
Ndureyaagal bonirii nulireede Annabiijo on mo jam e kisiyee woni e mun on.

• من أدب المؤمن ألا يَنْسُبَ الشرّ إلى الله.
Hino jeyaa e needi gomɗinɗo, waasde dammbugol bone e Allah.

 
含义的翻译 章: 金尼
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭