Check out the new design

《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (34) 章: 安法里
وَمَا لَهُمۡ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمۡ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَمَا كَانُوٓاْ أَوۡلِيَآءَهُۥٓۚ إِنۡ أَوۡلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُتَّقُونَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ko honɗum haɗata ɓe lepteede, ɓe faggitike ko leptatat ɓe, ɓe haɗii yimɓe ɓen wanngagol juula ka Juulirde hormante? Ɓee sirkooɓe wonali heftuɓe Alla, heftuɓe Alla ɓen ko hulooɓe Mo ɓen, kono ko ɓuri ɗuuɗude e maɓɓe anndaa ɗum.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• الصد عن المسجد الحرام جريمة عظيمة يستحق فاعلوه عذاب الدنيا قبل عذاب الآخرة.
Sakkagol=faddaade Juulirde hormaaande nden ko bone mawɗo, waɗuɗo ɗum no haanaa lepteede aduna ado laakara.

• عمارة المسجد الحرام وولايته شرف لا يستحقه إلّا أولياء الله المتقون.
Wuurnitugol Juulirde hormaande e nden dankitoo nde, ko teddungal ngal Alla hertinani gomɗuɓe ɓen.

• في الآيات إنذار للكافرين بأنهم لا يحصلون من إنفاقهم أموالهم في الباطل على طائل، وسوف تصيبهم الحسرة وشدة الندامة.
Aayeeje ɗen no jertini heeferɓe ɓen wonnde ɓe heɓataa e ko ɓe nafqata kon jawle e meere, ma yan e mu*en mette e satteende suno.

• دعوة الله تعالى للكافرين للتوبة والإيمان دعوة مفتوحة لهم على الرغم من استمرار عنادهم.
Ko Alla noddata kon heeferɓe ɓen e tuubugol arata e liimaanu, ko noddaandu udditanii ndu ɓe ara wondude e canndanlaagal maɓɓe nden fow.

• من كان الله مولاه وناصره فلا خوف عليه، ومن كان الله عدوًّا له فلا عِزَّ له.
Kulol alanaa mo Alla woni Giɗo mun e Ballo mun, kala ganyo e Alla haray teddungal alanaa mo.

 
含义的翻译 段: (34) 章: 安法里
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 古兰经简明注释富拉尼语翻译。 - 译解目录

古兰经研究注释中心发行。

关闭