《古兰经》译解 - 某种文翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 穆丹斯拉   段:

Simoore cuddiiɗo

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Eey mon yo mojiiɗo !
阿拉伯语经注:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Ɓaŋo mbaajo-ɗaa.
阿拉伯语经注:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Fii Joom maa, mawnina.
阿拉伯语经注:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Comci maa ɗiin, laɓɓinaa.
阿拉伯语经注:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Sanamuuji ɗiin, ngoɗɗito-ɗaa...
阿拉伯语经注:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Wota a okkir fii heɓugol ko ɓuri ɗuum...
阿拉伯语经注:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Ko fii Joom maa, muññortaa.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Si wuttaama e allaandu nd.
阿拉伯语经注:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Nden ñalnde woni, ñalaande saɗtunde.
阿拉伯语经注:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
E hoore he'eferɓe ɓeen, nde wanaa newiinde.
阿拉伯语经注:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Accidam e oon mo mi tagi on kañun tan.
阿拉伯语经注:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Mi mbaɗan mo jawdi ɗuuɗundi,
阿拉伯语经注:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
E ɓiɓɓe won'ɗuɓe e makko.
阿拉伯语经注:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Mi yaacnani mo yaacnudee.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Refti homo tamƴinoo nde mi ɓeydata.
阿拉伯语经注:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Ɗuum waɗataa ! tawde o laatino sanndalɗiiɗo e aayeeje amen ɗeen.
阿拉伯语经注:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Aray mi fawa mo lepte caɗtuɗe.
阿拉伯语经注:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Kaŋko oon, o miijiti o eɓɓindii.
阿拉伯语经注:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
O huɗa hono no o hoddiri.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Refti o huɗa kadi hono o hoddiri.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ نَظَرَ
Refti o ndaari.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Refti ñirɓanii o ɓesdi ñirɓinaade.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Refti o ruŋtii hombo mawnikini.
阿拉伯语经注:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
ɓe mbi'a: "Ɗuum wonaani, si wonaa mbilewu ɓanngu ngu.
阿拉伯语经注:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
Mbo wona si wona konngol aade.
阿拉伯语经注:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Ma mi naatnu mbo yiite saqara.
阿拉伯语经注:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Hol ko anndinat ma ko woni Saqara.
阿拉伯语经注:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Nge heddata nge ngaccata.
阿拉伯语经注:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Sumoowe je'ece.
阿拉伯语经注:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
ina e dow mannge sappa e jeenay.
阿拉伯语经注:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Min mbaɗaani aynooɓe yimɓe Yiite ngen, si wonaa Malaa'ika. Min mbaɗiraani limoore maɓɓe si wonaa jarraborgol yedduɓe ɓen, e fii yo henan okkaaɓe defte ɓeen, e fii no gooŋɗinɓe ɓeen ɓeydora gooŋɗinal, e fii wata okkaaɓe defte ɓen e gooŋɗinɓe ɓen cikkito; e fii yo ɓeen ɓe ñawu woni e ɓerɗe mum e he'eferɓe ɓeen mbi'u: "Hara ko holɗum Allah faandorii e ngal misaal?" Ko wano non Allah majjinirta mo o muuyani, homo feewna kadi mo O muuyani. Hay gooto anndaa yeru koneeli Joomi maa ɗiin, si wonaa Kaŋko. Ngen [Yiite] wonaali, si wonaa waajo wonan'de neɗɗaŋke.
阿拉伯语经注:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Kono yo henane! mi wooɗndirii lewru ndun,
阿拉伯语经注:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
O wooɗndirii jehma si mbo runtii ma.
阿拉伯语经注:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
E subaka si mo fooyni.
阿拉伯语经注:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Ko mbo go'otel e mawɗi.
阿拉伯语经注:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Ko nge ejertinirde wonan'de neɗɗaŋke.
阿拉伯语经注:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Wonan'de on njiɗuɗo e mo'on, nde o yaccotoo maa nennoo.
阿拉伯语经注:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Woŋkii kala ko faggii kon nanngirte.
阿拉伯语经注:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Si wonaa yimɓe ñaamo ɓeen.
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
hiɓe e ndeer gese, heɓe laɓndondira
阿拉伯语经注:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
fii bonɓe ɓeen.
阿拉伯语经注:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
"ko hoɗum naatni on Saqara?"
阿拉伯语经注:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
Ɓen mbi'a: "Min njeyanooka e juulooɓe ɓeen.
阿拉伯语经注:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
min njeyanooka kadi e ñamminooɓe miskimɓe ɓeen.
阿拉伯语经注:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Hari min jumpidatno kadi e jumpooɓe ɓeen.
阿拉伯语经注:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Hari kadi min njeddatno fii ñalaande njoɓdi ndeen.
阿拉伯语经注:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Haa [maayde] yananaande ndeen arani min".
阿拉伯语经注:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
Nafataaɓe tefnoore tefntooɓe.
阿拉伯语经注:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
Hol ko waɗi ɓe sirkuɓe na ɗuurno alquraana.
阿拉伯语经注:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Hoɓe mba'i e bamɗi laawatooɗi na ndoga.
阿拉伯语经注:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Dogatɗi mbaroodi.
阿拉伯语经注:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Gooto e mu'en fof na faala totteede ɗeri caraaɗi.
阿拉伯语经注:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Alah woni koɓe kulaani La'akara.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Ala ɗuum ko ciftanirgol.
阿拉伯语经注:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Ko kala paalaaɗo waactoraade o waactaroo mbo.
阿拉伯语经注:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
ɓe mbaactaaka si wona Alla na haaja, ko Kaŋko woni kaanduɗo e huleede ko Kaŋko woni kaanduɗo e yaafaade.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 穆丹斯拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 某种文翻译 - 译解目录

古兰经某种文译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

关闭