Check out the new design

《古兰经》译解 - 某种文翻译 - 拉瓦德翻译中心。 * - 译解目录


含义的翻译 章: 给亚迈   段:

Simoore Darnga

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Mbiɗa woonɗdira ñande ndarnga.
阿拉伯语经注:
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Mbiɗa wooɗndira fittaandu felooru.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Mbela aade sikkat min ndenndintah ƴi'e makko.
阿拉伯语经注:
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Oho kay mbiɗa min kattani fotndude gulle peɗeeli makko.
阿拉伯语经注:
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Kono aade yiɗi konde o wonata saay ye'eso ka ye'eso makko.
阿拉伯语经注:
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Hiɓe laɓndoo : "Ko honnde woni Ñalaande njoɓdi kuuɗe?"
阿拉伯语经注:
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Si yitere nde majii.
阿拉伯语经注:
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Lewru ndu nanngaa.
阿拉伯语经注:
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Na'ange e lewru ndenndina.
阿拉伯语经注:
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ndeen aade wi'a hoɗo dogirde ngoni.
阿拉伯语经注:
كَلَّا لَا وَزَرَ
Ala dokdu alah e oon ñalngu.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Koto joom ma ñande heen woni ruttorde nde.
阿拉伯语经注:
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Aade na habre ñande heen ko ardini e golle e ko o leelni ko.
阿拉伯语经注:
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Ko woni ko aade o na seedii e fittaandu makko.
阿拉伯语经注:
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Hay si o addii ngantuuji makko ɗi.
阿拉伯语经注:
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Woto dillin heen ɗemngal ma haa njaawnaɗa e hembo.
阿拉伯语经注:
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Ko minen woodani renndinde mbo e jannginde mbo ma.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Si min njanngii mbo rew e jaŋde makko.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Refti ko e amen fawi firde mbo.
阿拉伯语经注:
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Ala woni ko hoɗon njiɗi aduna jaawɗo o ko gasata.
阿拉伯语经注:
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Ngaccon La'akara.
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Je'ece malaaɓe ñande heen na fooyni.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Hoɗe ndaara fa'ade e joom mu' en.
阿拉伯语经注:
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
E je'ece ñirɓaniiɗe ñande heen.
阿拉伯语经注:
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Hoɗe cikka ma telline e mu' en musiiba mawɗo.
阿拉伯语经注:
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Ala sindu yottiima bororde.
阿拉伯语经注:
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Wi'e hombo woni moccaoowa.
阿拉伯语经注:
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
O yananee ko ɗum ceergal e aduna.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Korlal ngal fiilto e korlal.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Ko ta joom ma ñande heen woni ruttorde.
阿拉伯语经注:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
O gooŋɗinaani o juulaani.
阿拉伯语经注:
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Kono o yeddu o ɗuurnii.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Refti o yahi to koreeji makko hombo wasoo.
阿拉伯语经注:
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Halkaare woodaniima e halkaare.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Refti halkaare kadi woodanii ma e halkaare titi.
阿拉伯语经注:
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Mbele aade o sikku o accete hombo duda.
阿拉伯语经注:
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Mbele o wonaana toɓɓe maniyyu juppateende e rannga.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Refti o wonti heɗɗere o tagi o fonndi.
阿拉伯语经注:
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
O waɗI heen kuɓe ɗiɗi dewel e gorel.
阿拉伯语经注:
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Mbele oon hattanaani wuurtin'de maayɓe.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 给亚迈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 某种文翻译 - 拉瓦德翻译中心。 - 译解目录

由拉瓦德翻译中心团队与拉布瓦 الدعوة协会和伊斯兰内容服务协会合作翻译。

关闭