《古兰经》译解 - 某种文翻译 * - 译解目录


含义的翻译 章: 奈扎尔提   段:

Simoore naasiyat

وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Alla woondirii malayka en pooɗooji pittaali pooɗgol cattungol.
阿拉伯语经注:
وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
Alla woondirii malayka en ittatɗi pittaali e newuya.
阿拉伯语经注:
وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
Alla woondirii lummbatooɗi lummbagol.
阿拉伯语经注:
فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
Alla woondarii daɗandirooji daɗndirgol.
阿拉伯语经注:
فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
E Alla woondirii yiilayɗi yamiroore.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
ñande dimmbii dimmbatnde.
阿拉伯语经注:
تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Rewa e hendu woɗndu.
阿拉伯语经注:
قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
ɓerɗe ɗe ñande heen na kuli.
阿拉伯语经注:
أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Ndaarɗe mum en na koyi.
阿拉伯语经注:
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Hoɓe mbi*a mbela komin ruttatooɓe no min ngonirnoo.
阿拉伯语经注:
أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
Mbela somin ngontii ƴi*e ndappuɗe min nduttoto.
阿拉伯语经注:
قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
ɓe mbi*a si min nduttiima sinnda de ɗum wona duttal pertungal.
阿拉伯语经注:
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
ɗuum ko haacaango wooto.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Ndeke tan ɓe ngontii wuurɓe.
阿拉伯语经注:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
taw si arii e maaɗa Yewtere fii Muusaa.
阿拉伯语经注:
إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Tuma nde joom Makko noddi mbo ka caatngol Tuwaa.
阿拉伯语经注:
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Yahu ka Fir'awna, pellet, kanko o bewi.
阿拉伯语经注:
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
Maakan mbo mbela woodanaani ma nde laaɓata e keefaraagal.
阿拉伯语经注:
وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
Mi feewnu ma e joom ma kulaa Mbo.
阿拉伯语经注:
فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
O holli mbo aaya mawɗo on.
阿拉伯语经注:
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
O fennii o woopi.
阿拉伯语经注:
ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Refti o runtii hombo yaha.
阿拉伯语经注:
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
O renndini o noddi.
阿拉伯语经注:
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
O wi*i ko miin woni joom mon ɓurɗo toowde.
阿拉伯语经注:
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Alla nanngiri mbo lepte cakkitiiɗe e gadane.
阿拉伯语经注:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Wonii e ɗuum teskuya wonande kulɗo Alla.
阿拉伯语经注:
ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Mbela ko tagde mon ɓuri sattude wolla ko kammu mbo O mahi o.
阿拉伯语经注:
رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
O ɓamti mbildi mammbo O fotndi mbo.
阿拉伯语经注:
وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
O niɓɓaɗini jemma makko O yaltini annoore makko.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
E leydi ndi caggal ɗuum O werti ndi. @纠正
阿拉伯语经注:
أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
O yaltini heen ndiyam mayri e durngol mayri.
阿拉伯语经注:
وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
Pelle ɗe O ñiɓi ɗe.
阿拉伯语经注:
مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Ngam wona nafoore mon e kulle mon.
阿拉伯语经注:
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Si wuttaandu ɗimmuru ndu arii.
阿拉伯语经注:
يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
ñalawma mbo kala aade siftori ko o yahnoo.
阿拉伯语经注:
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
Yiite nge ɓannginane wonande oon ji*oowo.
阿拉伯语经注:
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Tawi ko oon bewɗo.
阿拉伯语经注:
وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
O ɓurni nguurndam aduna.
阿拉伯语经注:
فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Ko yiite woni hoɗorde makko.
阿拉伯语经注:
وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Tawi ko oon kulɗo daraade e yeeso joom makko o haɗi fittaandu belaaɗe.
阿拉伯语经注:
فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Ko aljanna woni hoɗorde makko.
阿拉伯语经注:
يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Hoɓe naaamna Ma ndey darnga daroto.
阿拉伯语经注:
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
A alanah ɗum ganndal saka kaala ɗum.
阿拉伯语经注:
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Ko e joom ma tan woni haaɗtirde ganndal darnga.
阿拉伯语经注:
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Ngonɗa tan ko jeertinoowo wonande kulɗo mbo.
阿拉伯语经注:
كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
Elle kamɓe ñande ɓe nji*ata darnga ɓe ñiiɓaani si wonah kikiiɗa yel wolla feññaange.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 奈扎尔提
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 某种文翻译 - 译解目录

古兰经某种文译解,拉瓦德翻译中心团队与伊斯兰之家网站合作翻译

关闭