Check out the new design

《古兰经》译解 - 印尼语翻译-印度尼西亚宗教事务部 * - 译解目录

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

含义的翻译 章: 阿舍也   段:

Al-Gāsyiyah

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Sudahkah sampai kepadamu berita tentang (hari Kiamat)?
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Pada hari itu banyak wajah yang tertunduk hina,
阿拉伯语经注:
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(karena) bekerja keras lagi kepayahan,
阿拉伯语经注:
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
mereka memasuki api yang sangat panas (neraka),
阿拉伯语经注:
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
diberi minum dari sumber mata air yang sangat panas.
阿拉伯语经注:
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Tidak ada makanan bagi mereka selain dari pohon yang berduri,
阿拉伯语经注:
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
yang tidak menggemukkan dan tidak menghilangkan lapar.
阿拉伯语经注:
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Pada hari itu banyak (pula) wajah yang berseri-seri,
阿拉伯语经注:
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
merasa senang karena usahanya (sendiri),
阿拉伯语经注:
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
(mereka) dalam surga yang tinggi,
阿拉伯语经注:
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
di sana (kamu) tidak mendengar perkataan yang tidak berguna.
阿拉伯语经注:
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Di sana ada mata air yang mengalir.
阿拉伯语经注:
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Di sana ada dipan-dipan yang ditinggikan,
阿拉伯语经注:
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
dan gelas-gelas yang tersedia (di dekatnya),
阿拉伯语经注:
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,
阿拉伯语经注:
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
dan permadani-permadani yang terhampar.
阿拉伯语经注:
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Maka tidakkah mereka memperhatikan unta, bagaimana diciptakan?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Dan langit, bagaimana ditinggikan?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Dan gunung-gunung bagaimana ditegakkan?
阿拉伯语经注:
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Dan bumi bagaimana dihamparkan?
阿拉伯语经注:
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya engkau (Muhammad) hanyalah pemberi peringatan.
阿拉伯语经注:
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Engkau bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,
阿拉伯语经注:
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
kecuali (jika ada) orang yang berpaling dan kafir,
阿拉伯语经注:
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.
阿拉伯语经注:
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Sungguh, kepada Kami lah mereka kembali,
阿拉伯语经注:
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
kemudian sesungguhnya (kewajiban) Kami lah membuat perhitungan atas mereka.
阿拉伯语经注:
 
含义的翻译 章: 阿舍也
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印尼语翻译-印度尼西亚宗教事务部 - 译解目录

由印度尼西亚宗教事务部发行。在立瓦德翻译中心的监督之下已完成开发,原始翻译可供阅读,以便获取建议、评估和持续发展。

关闭