《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (111) 章: 塔哈
۞ وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا
Semua wajah hamba tertunduk hina di hadapan Tuhan Mahahidup yang tidak pernah mati, serta Maha Berdiri Sendiri dalam mengurusi dan mengatur urusan hamba-hamba-Nya. Sungguh betapa meruginya orang yang membawa beban dosa dengan membuang dirinya ke tempat kebinasaan.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• القرآن العظيم كله تذكير ومواعظ للأمم والشعوب والأفراد، وشرف وفخر للإنسانية.
· Semua kandungan Al-Qur`ān yang agung merupakan peringatan dan nasihat kepada seluruh umat, bangsa, dan individu manusia, serta merupakan kemuliaan dan kebanggaan bagi kemanusiaan.

• لا تنفع الشفاعة أحدًا إلا شفاعة من أذن له الرحمن، ورضي قوله في الشفاعة.
· Syafaat seseorang tidak akan bermanfaat kecuali bila pemberi syafaat itu diizinkan oleh Allah Yang Maha Pengasih dan Dia meridai perkataannya dalam syafaat itu.

• القرآن مشتمل على أحسن ما يكون من الأحكام التي تشهد العقول والفطر بحسنها وكمالها.
· Al-Qur`ān mengandung perkara-perkara yang paling baik berupa hukum-hukum yang sempurna, serta kebaikan dan kesempurnaannya didukung oleh akal dan fitrah.

• من آداب التعامل مع القرآن تلقيه بالقبول والتسليم والتعظيم، والاهتداء بنوره إلى الصراط المستقيم، والإقبال عليه بالتعلم والتعليم.
· Di antara adab-adab yang harus dilakukan bersama Al-Qur`ān adalah menerimanya dengan penuh kerelaan dan pengagungan, meniti petunjuk dan cahayanya untuk menuju jalan yang lurus, serta adanya kesungguhan untuk terus mempelajari dan mengajarkannya.

• ندم المجرمين يوم القيامة حيث ضيعوا الأوقات الكثيرة، وقطعوها ساهين لاهين، معرضين عما ينفعهم، مقبلين على ما يضرهم.
· Orang-orang kafir dan jahat akan menyesal di hari Kiamat kelak karena mereka telah banyak membuang waktu dan memakainya hanya dalam kelalaian dan senda gurau sembari berpaling dari apa yang bisa memberikan manfaat dan hanya memperhatikan apa yang mendatangkan mudarat bagi mereka.

 
含义的翻译 段: (111) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭