《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (126) 章: 塔哈
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
Allah lalu berfirman membantahnya, "Hal seperti inilah yang dahulu engkau lakukan di dunia. Ayat-ayat Kami telah datang kepadamu namun engkau berpaling darinya dan mengabaikannya. Jadi, begitu pula hari ini engkau akan diabaikan dengan diberikan azab."
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• من الأسباب المعينة على تحمل إيذاء المعرضين استثمار الأوقات الفاضلة في التسبيح بحمد الله.
· Di antara faktor yang menolong seseorang untuk bersabar dalam menghadapi rintangan dari orang-orang yang berpaling dan bermaksiat adalah mengisi waktu-waktu yang utama untuk bertasbih dan memuji Allah -Ta'ālā-.

• ينبغي على العبد إذا رأى من نفسه طموحًا إلى زينة الدنيا وإقبالًا عليها أن يوازن بين زينتها الزائلة ونعيم الآخرة الدائم.
· Bila seorang hamba merasakan dirinya lebih cenderung menginginkan dan menguasai harta perhiasan dunia, hendaknya ia membandingkan antara kenikmatannya yang fana dengan kenikmatan akhirat yang kekal.

• على العبد أن يقيم الصلاة حق الإقامة، وإذا حَزَبَهُ أمْر صلى وأَمَر أهله بالصلاة، وصبر عليهم تأسيًا بالرسول صلى الله عليه وسلم.
· Seorang hamba wajib mendirikan salat dengan sebenar-benarnya. Bila ia ditimpa kesulitan atau kesedihan hendaknya ia mengerjakan salat dan hendaknya ia memerintahkan istri dan keluarganya agar mendirikan salat serta bersabar dalam hal itu untuk meneladani Rasulullah -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-.

• العاقبة الجميلة المحمودة هي الجنة لأهل التقوى.
· Balasan yang baik dan indah, yaitu surga hanya diperuntukkan bagi orang-orang yang bertakwa.

 
含义的翻译 段: (126) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭