《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (53) 章: 塔哈
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
Tuhan yang telah menjadikan bumi sebagai hamparan agar kalian bisa hidup di atasnya, menjadikan jalan-jalan di bumi yang pantas dilalui agar kalian bisa berjalan di atasnya, dan menurunkan air hujan dari langit." Lalu dengan air itu Kami tumbuhkan berbagai jenis tumbuh-tumbuhan.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• إخراج أصناف من النبات المختلفة الأنواع والألوان من الأرض دليل واضح على قدرة الله تعالى ووجود الصانع.
· Tumbuhnya bermacam tumbuhan yang beragam bentuk dan warnanya dari bumi merupakan bukti jelas adanya kekuasaan Allah -Ta'ālā- dan adanya pencipta.

• ذكرت الآيات دليلين عقليين واضحين على الإعادة: إخراج النبات من الأرض بعد موتها، وإخراج المكلفين منها وإيجادهم.
· Ayat-ayat di atas menyebutkan dua bukti logis yang jelas tentang adanya kehidupan kembali di akhirat kelak, yaitu tumbuhnya tumbuh-tumbuhan dari tanah yang tandus dan diciptakan serta dihidupkannya manusia dari tanah tersebut.

• كفر فرعون كفر عناد؛ لأنه رأى الآيات عيانًا لا خبرًا، واقتنع بها في أعماق نفسه.
· Kekafiran Firaun adalah jenis kafir pembangkangan karena ia telah menyaksikan tanda-tanda kebesaran Allah dengan mata kepalanya sendiri, bukan hanya sekadar mendengarkannya lewat kabar, dan karena dalam lubuk hatinya ia mengakui kebenarannya.

• اختار موسى يوم العيد؛ لتعلو كلمة الله، ويظهر دينه، ويكبت الكفر، أمام الناس قاطبة في المجمع العام ليَشِيع الخبر.
· Musa memilih pertemuan dengan Firaun pada hari raya dengan tujuan agar kalimat Allah ditinggikan, agama-Nya ditampakkan, dan kekafiran dihinakan di hadapan seluruh manusia yang hadir di pertemuan akbar itu, sehingga kabar kemenangan agama-Nya pun akan tersebar.

 
含义的翻译 段: (53) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭