《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (75) 章: 塔哈
وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ
Sebaliknya, barang siapa datang kepada Tuhannya pada hari Kiamat dalam keadaan beriman kepada-Nya dan ia telah mengerjakan amal saleh maka mereka yang memiliki kriteria agung seperti ini sungguh akan mendapatkan kedudukan tinggi dan derajat yang mulia.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• لا يفوز ولا ينجو الساحر حيث أتى من الأرض أو حيث احتال، ولا يحصل مقصوده بالسحر خيرًا كان أو شرًّا.
· Seorang tukang sihir tidak akan mendapatkan kemenangan dan tidak akan selamat meski dari bumi mana pun ia datang, atau dengan cara apa pun ia melakukan tipu daya. Ia juga tidak akan mencapai maksud sihirnya, baik maksud yang baik ataupun yang buruk.

• الإيمان يصنع المعجزات؛ فقد كان إيمان السحرة أرسخ من الجبال، فهان عليهم عذاب الدنيا، ولم يبالوا بتهديد فرعون.
· Keimanan bisa menimbulkan mukjizat yang menakjubkan; keimanan para tukang sihir itu lebih kokoh dibandingkan gunung-gunung, sehingga semua jenis siksaan dunia pun terasa ringan bagi mereka dan sama sekali tidak peduli dengan ancaman Firaun.

• دأب الطغاة التهديد بالعذاب الشديد لأهل الحق والإمعان في ذلك للإذلال والإهانة.
· Kebiasaan para diktator sesat adalah memberikan ancaman dengan penyiksaan yang berat kepada para pengusung kebenaran, serta terus-menerus memberikan ancaman dengan tujuan merendahkan dan menghinakan mereka.

 
含义的翻译 段: (75) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭