《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (90) 章: 塔哈
وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي
Padahal, sebelum kepulangan Musa kepada mereka, Harun telah berkata memperingatkan kaumnya, "Dalam pembuatan patung anak sapi yang terbuat dari emas dan suaranya ini hanyalah sebagai cobaan bagi kalian, agar tampak siapa di antara kalian yang mukmin dan siapa yang kafir. Sesungguhnya Tuhan kalian -wahai kaumku- ialah Tuhan yang memiliki anugerah rahmat, bukan yang tidak kuasa menolak adanya mudarat atau mendatangkan manfaat, bahkan Dia kuasa untuk mencurahkan rahmat pada kalian. Oleh karena itu, ikutilah aku dalam beribadah hanya kepada-Nya semata dan taatilah perintahku untuk meninggalkan ibadah kepada selain-Nya.”
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• خداع الناس بتزوير الحقائق مسلك أهل الضلال.
· Menipu manusia dengan cara memalsukan kebenaran merupakan metode para pengusung kesesatan.

• الغضب المحمود هو الذي يكون عند انتهاكِ محارم الله.
· Kemarahan yang terpuji adalah ketika larangan-larangan Allah dilanggar.

• في الآيات أصل في نفي أهل البدع والمعاصي وهجرانهم، وألا يُخَالَطوا.
· Ayat-ayat ini merupakan dalil utama dalam meninggalkan dan memboikot ahli bidah dan maksiat, agar orang-orang tidak bergaul dengan mereka.

• في الآيات وجوب التفكر في معرفة الله تعالى من خلال مفعولاته في الكون.
· Ayat-ayat ini menunjukkan kewajiban bertafakur untuk mengetahui Allah lewat jejak ciptaan-Nya di alam semesta.

 
含义的翻译 段: (90) 章: 塔哈
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭