《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (96) 章: 安比亚仪
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ
Mereka sama sekali tidak akan pernah kembali ke dunia. Lalu jika tembok Yakjuj dan Makjuj dibukakan, pada hari itu Yakjuj dan Makjuj pun keluar dengan cepat dari setiap tempat yang tinggi.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• التنويه بالعفاف وبيان فضله.
· Catatan tentang sifat ifah (kesucian; pengekangan hawa nafsu) dan penjelasan keutamaannya.

• اتفاق الرسالات السماوية في التوحيد وأسس العبادات.
· Kesamaan berbagai agama samawi dalam perkara tauhid dan pokok-pokok ibadah.

• فَتْح سد يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى.
· Terbukanya tembok Yakjuj dan Makjuj termasuk tanda hari Kiamat yang besar.

• الغفلة عن الاستعداد ليوم القيامة سبب لمعاناة أهوالها.
· Lalai dari mempersiapkan diri untuk menyongsong datangnya hari Kiamat menjadi faktor penderitaan dalam menghadapi kengerian hari itu.

 
含义的翻译 段: (96) 章: 安比亚仪
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 印度尼西亚语古兰经简明注释。 - 译解目录

印度尼西亚语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭