《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (11) 章: 嘎推勒
وَٱللَّهُ خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ جَعَلَكُمۡ أَزۡوَٰجٗاۚ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلۡمِهِۦۚ وَمَا يُعَمَّرُ مِن مُّعَمَّرٖ وَلَا يُنقَصُ مِنۡ عُمُرِهِۦٓ إِلَّا فِي كِتَٰبٍۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
E Allāh è Colui che ha creato vostro padre Ǣdem dalla terra, e poi vi ha creati da un fiotto, quindi decretò che foste maschi e femmine, facendovi sposare. Nessuna femmina concepisce o partorisce se non per Sua Sapienza, gloria Sua, e nulla di ciò Gli è nascosto. Il termine delle Sue creature non viene aumentato né diminuito senza essere annotato nella Matrice del Libro. In verità, ciò che è stato menzionato riguardo la vostra creazione dalla terra, e riguardo la vostra diffusione, e riguardo il fatto che il vostro termine sia annotato nella Matrice del Libro, tutto ciò è cosa facile per Allāh.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
• Sul fatto di rasserenare il Messaggero, pace e benedizione di Allāh sia su di lui, menzionando le storie dei messaggeri e dei loro popoli.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
• Farsi ingannare dalla vita mondana è la ragione dell'avversità nei confronti della verità.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
• Sul fatto di considerare Satana un nemico, prendendo le precauzioni necessarie per stare in guardia da lui, come menzionare Allāh, recitare il Corano, attenersi ai precetti e abbandonare i peccati.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
• Sulla testimonianza dell'attributo della Maestà di Allāh L'Altissimo.

 
含义的翻译 段: (11) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭