《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (30) 章: 嘎推勒
لِيُوَفِّيَهُمۡ أُجُورَهُمۡ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ غَفُورٞ شَكُورٞ
Affinché Allāh li ricompensi pienamente per le loro azioni, e che abbondi per Sua grazia, poiché Egli è il solo in grado di farlo; in verità, Egli, gloria Sua, è Perdonatore nei confronti dei peccati di coloro che hanno tali caratteristiche, riconoscendo le loro buone azioni.
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• نفي التساوي بين الحق وأهله من جهة، والباطل وأهله من جهة أخرى.
• Sul negare la similitudine tra la verità e la sua gente, da una parte, e la falsità e la sua gente dall'altra.

• كثرة عدد الرسل عليهم السلام قبل رسولنا صلى الله عليه وسلم دليل على رحمة الله وعناد الخلق.
• il gran numero di messaggeri, pace a loro, prima della venuta del nostro Messaggero, pace e benedizione di Allāh su di lui ﷺ, è la prova della misericordia di Allāh e dell'ostinazione delle Sue creature.

• إهلاك المكذبين سُنَّة إلهية.
• Sulla fatto che la distruzione dei rinnegatori è una legge divina.

• صفات الإيمان تجارة رابحة، وصفات الكفر تجارة خاسرة.
• Sul fatto che le qualità della fede sia un'attività redditizia, mentre le caratteristiche della miscredenza sono un commercio perdente.

 
含义的翻译 段: (30) 章: 嘎推勒
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭