《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 * - 译解目录


含义的翻译 段: (56) 章: 宰姆拉
أَن تَقُولَ نَفۡسٞ يَٰحَسۡرَتَىٰ عَلَىٰ مَا فَرَّطتُ فِي جَنۢبِ ٱللَّهِ وَإِن كُنتُ لَمِنَ ٱلسَّٰخِرِينَ
Fate ciò, evitando che un'anima possa dire, per il grande rimpianto, nel Giorno della Resurrezione: "O che rammarico! Non sono stato dalla parte di Allāh a causa della mia perseveranza nella miscredenza e nei peccati, e per aver deriso la gente credente e obbediente".
阿拉伯语经注:
这业中每段经文的优越:
• النعمة على الكافر استدراج.
• Le grazie sono tentazioni per il miscredente.

• سعة رحمة الله بخلقه.
• Sull`immensità della Misericordia di Allāh nei confronti dei Suoi sudditi.

• الندم النافع هو ما كان في الدنيا، وتبعته توبة نصوح.
• Il rimorso è utile solo se avviene in vita e viene seguito dal sincero pentimento.

 
含义的翻译 段: (56) 章: 宰姆拉
章节目录 页码
 
《古兰经》译解 - 意大利语古兰经简明注释。 - 译解目录

意大利语古兰经简明注释,古兰经研究注释中心发行。

关闭